返回

追憶似水年華 第四部(13)

首頁
不知道他有多大名氣;但無論如何,對我們來說,他是頂頂有名的大好人,赫赫有名的親密朋友,戈達爾。

    ”這姓,經他神态謙遜地喃喃一念,竟使德·康布爾梅先生弄迷糊了,他還以為是另外一個人呢。

    ”戈達爾?您不是說戈達爾教授吧?”大家恰好聽到所說教授的聲音,他一時尴尬,抓着紙牌說:”雅典人在此受創。

    ””啊!可不是嘛,多巧,他正是教授,”維爾迪蘭先生說。

    ”什麼!戈達爾教授!您沒弄錯吧,您很有把握,他就是那位住在巴克街的戈達爾教授!””對呀,他住在巴克街43号。

    您認識他?””可大家都知道戈達爾教授。

    這是個權威!這好比是,您問我是否認識布夫·德·聖布萊士,或者古杜瓦-絮菲。

    我一聽他說話,就看出來了,這可不是個尋常人物,正因為如此,我才冒昧問您。

    ””喂,該出什麼?王牌?”戈達爾問。

    可轉瞬之間,戈達爾俗氣外冒,即使是在英勇壯烈的場合,這類粗俗之氣也令人瞠目,一個戰士在戰場上可以用一句粗話表示視死如歸,但在甩牌消遣沒有危險的時刻,說這種粗話就未免倍加愚蠢了,戈達爾決心亮王牌,-陰-沉下臉來,”孤注一擲,”大有赴湯蹈火在所不辭的氣概,玩牌如玩命,大喊一聲:”豁出去了,老子不在乎!”他不該出這張牌,但精神上得到了安慰。

    在客廳中央,在一張寬大的扶手椅上,戈達爾夫人抵攔不住晚飯後在她身上産生的不可抗拒的效應,強打精神仍無濟于事,屈服于茫茫飄飄的睡意,束手就擒了。

    她枉費心機,幾次挺起身子,笑一笑,不是用以自嘲,就是提心吊膽,生怕有人對她客氣地說話,自己卻不答理人家,但她萬般無奈,重又陷入無情而香甜的瞌睡病的魔掌。

    但她猛然悟醒,隻不過一秒鐘,倒不是被聲音吵醒,而是被目光看醒(即使閉上雙眼,她也溫情脈脈地看到并預見到這種目光,因為每天晚上都要上演同樣的戲,糾纏着她的睡夢,就象時鐘打點該起床那樣),教授老是用這種目光,告訴在場的人們,他夫人睡着了。

    開始時,他隻是看看她,笑一笑,因為,如果說,作為醫生,他反對晚飯後就打瞌睡(至少他先講清科學道理後再生氣,但他也沒有把握是否在理,因為他對此也有不同的看法),但作為男子漢大丈夫,而且又好逗人,他喜歡嘲弄自己的妻子,開始隻是催她半醒,以便讓她再睡過去,然後再重新把她弄醒,以此為樂。

    失樂園 此時,戈達爾夫人已酣然入夢。

    ”可以了!萊翁蒂娜,您睡着了,”教授大聲對她叫道。

    ”我聽斯萬夫人說話呢,我的朋友,”戈達爾夫人有氣無力地回答道,又迷糊了過去。

    ”荒唐,”戈達爾嚷嚷道,”待會兒她還會向我們宣稱她沒有睡。

    多象來看病的病人,他們硬說他們從來沒睡着覺。

    ””他們也許自己是這麼想的,”德·康布爾梅先生笑着說。

    但大夫既喜歡唱反調,也喜歡逗人玩,就是容不得一個門外漢敢在他面前談醫道。

    ”人們不能想象自己不睡覺,”他以武斷的口氣發布他的論斷。

    ”啊!”侯爵畢恭畢敬地欠了欠身,頗似戈達爾過去的舉止。

    ”看清了吧,”戈達爾接着說,”您不曾象我那樣下藥,甚至用了兩克‘trional’①仍達不到半睡眠狀态。

    ””的确,的确,”侯爵神氣自負地笑着說,”我從來沒有用過trional,也沒有服用過任何諸如此類的麻醉品,這些玩藝兒一會兒就失效,反而把您的胃弄壞了。

    象我吧,人家整夜在尚特比森林裡狩獵,我向您保證,人家無需用trional來安眠。

    ””無知的人才說這樣的話,”教授回答道,”Letrional有時可以有效地消除神經緊張。

    您說trional,可您是否曉得這是什麼東西嗎?””可……我聽說是一種催眠藥品。

    ””您沒有回答我的問題,否會催眠,而是問您這是什麼東西。

    您能告訴我它包含多少戊基和乙基的成份嗎?””不,”德·康布爾梅先生尴尬作答。

    ”我甯可來一大杯白蘭地,甚至來一大杯345波爾圖酒也行。

    ””此酒毒性*大十倍。

    ”教授打斷說。

    ”關于trional,”德·康布爾梅先生冒然說,”我妻子就習慣用那些玩藝兒,您最好同她說。

    ””她知道的恐怕與您不相上下。

    但不管怎麼說,假如您的妻子服用taional來安眠,那您可見,我的妻子就大可不必了。

    喂,萊翁蒂娜,挪動挪動,你迷糊過去了,你見我吃過晚飯就睡覺嗎,我?現在就睡得象個老太婆那樣,待到花甲之年,你該怎麼辦才好?你會發胖的,你會停止血液循環……她已經聽不見我說話了。

    ””這樣對健康有害,晚飯後就這樣打瞌睡,是下是,大夫?”德·康布爾梅先生說,企圖在戈達爾面前挽回點面子。

    ”酒足飯飽之後,應當做點鍛煉。

    ” “奇談怪論!”大夫回答道。

    ”有人分别從一隻靜躺着的狗的胃裡和一隻奔跑過的狗的胃裡提取等量的食物,發現靜狗的消化更快。

    ””那麼睡眠切斷消化叫?””這要看是食管消化,還是胃腔消化,或是腸腔消化;跟您解釋也白搭,您反正不明白,既然您沒學過醫。

    喂,萊翁蒂娜,前進…奮勇前進!該走了!”但他說的不是實話,因為大夫非把這局牌打下去不可,他隻希望這樣冷不防地打斷悄然無聲的妻子的瞌睡,他剛才對她曉之以理,好言相勸,卻沒得到回答。

    或許,在戈達爾夫人腦子裡,一種抵制睡覺的毅力仍在堅持抗争,即使在睡眠狀态中也未曾松懈,或許是扶手椅未曾為她的頭顱提供依托,她的腦袋機械地在空中忽左忽右忽高忽低抛動着,仿若慣性*運動的物體,隻見戈達爾夫人搖頭晃腦,忽而象聽音樂,忽而進入垂死掙紮的最後階段。

    凡是她丈夫愈益激越的告誡失敗之處,便是她自己愚蠢的感情成功之時:”我的澡洗得真舒服熱乎,”她喃喃道,”可詞典的羽毛……”她嚷嚷着挺起身子。

    ”噢!我的上帝,我多蠢!我說什麼來着?我剛才想到了我的帽子,我可能說了一句蠢話,我差一點睡着了,這該死的火。

    ”大家都笑了,因為身邊并沒有火。

     ①藥名,音譯”台俄那”,那三乙眠砜,二乙砜。

    
“你們笑我吧,”戈達爾夫人自己說着也笑了,她用手抹去額上最後的睡痕,手姿輕捷,如給動物磁療那樣飄逸,象少婦梳理頭發般靈活,”我要向親愛的維爾迪蘭夫人道歉,從她那裡知道真相。

    ”但她的笑容轉眼變成了愁容,因為教授明知道他妻子千方百計讨他的喜歡,惟恐拍馬屁拍不到點上,可他卻對她嚷嚷道:”你去照照鏡子吧,你臉紅得象長了粉刺,一臉鄉下老太婆的模樣。

    ” “你們曉得吧,他很可愛,”維爾迪蘭夫人說,”他有好心挖苦人的妙着。

    再說,他把我丈夫從墳墓門口領了回來,當時全醫院都說我丈夫沒救了。

    他在我丈夫身邊守了三夜,不曾睡覺。

    因此,戈達爾對于我,你們曉得吧,”她補充道,口氣嚴厲,幾乎近于威脅,同時把手舉到優美的白發雲鬓區内,好象我們剛才要動手打大夫似的,”他是神聖的!他可以願意要什麼就要什麼。

    而且,我不叫他戈達爾大夫,我叫他上帝大夫!我即使這樣說也是诽謗他了,因為這個上帝還盡可能地補救一部分他人造成的不幸。

    ””出王牌,”德·夏呂斯先生和顔悅色*地對莫雷爾說。

    ”王牌,得看看。

    ”小提琴手說。

    ”先得亮出您的王牌。

    ”德·夏呂斯先生說,”您心不在焉,可您打得很棒!””我有王牌在手,”莫雷爾說。

    ”真是個美男子,”教授回答道。

    ”那玩藝兒是怎麼回事,這麼些小杠杠?”維爾迪蘭夫人指着壁爐上雕刻精緻的紋章問德·康布爾梅先生說。

    ”這就是你們的紋章!”她補充道,帶有一點奚落人的味道。

    ”不,這不是我們的,”德·康布爾梅先生回答。

    ”我們佩戴對稱堞口三橫帶金紋章,對着五個堞口,每口對嵌一朵金三葉花。

    不,那上邊,是阿拉施貝家族的标志;不屬于我們這一支家族,而是屬于房主的,我們繼承了他們的房産,我們家族的人始終不願意動它。

    阿拉施貝家族(據說,昔日叫貝菲蘭)佩帶五堞口對五金尖樁紋章。

    他們同費代納家族聯姻後,盾形紋章就變了,不過仍保留二十枚小十字圖飾,又用金樁小十字墊底,右邊雙翼銀底黑紋。

    ””騙人,”德·康布爾梅夫人悄聲說。

    ”我的曾祖母是阿拉施貝家或拉施貝家的人,随您怎麼說都行,因為兩個姓在舊家譜上都有記載,”德·康布爾梅先生接着說,弄得滿臉通紅,因為隻在此時此刻,他才想起是他妻子給他帶來的榮耀,他生怕維爾迪蘭夫人聽了這番話多心,其實根本不是沖着她說的。

    ”曆史是這樣的,在十一世紀,出現了第一個阿拉施貝人,叫馬塞,号貝菲蘭,在圍城拔樁中表現得敏捷能幹,遂得阿拉施貝拔樁能手的稱号,他因此受封為貴族,您看到的那些個樁樁,也就在紋章中代代留傳下來了。

    那些個木樁,是為了使城堡更加難以接近而安插的,請原諒我使用這種說法,一根根安插在城堡前的土地上,然後又把它們一根根連接起來。

    您剛才恰如其分地稱為小杠杠的就是這些東西,它們與善良的拉封丹筆下的漂浮的小棍子毫無關系。

    因為人們以為,它們可以使地盤固若金湯。

    顯然,有了現代炮兵後,這樣的防線未免令人好笑。

    但應當記住,那是十一世紀的事。

    ””這玩藝兒現在已不時興了,”維爾迪蘭夫人說,”不過,小鐘樓倒别具一格。

    ””您交上了……滴兒溜滴滴的好運氣,”戈達爾說,這個拟笛聲詞兒他故意來回重複以避開莫裡哀用的那個詞。

    ”您曉得為什麼方塊王①被廢黜了嗎?””我巴不得代他受過,”莫雷爾說,因為服兵役使他讨厭死了。

    ”啊!刁民也,”德·夏呂斯叫了起來,他忍不住掐了掐小提琴手的耳朵。

    ”不,您不曉得為什麼方塊王被廢黜了?”戈達爾又問,仍在開他的玩笑,”那是因為他隻有一隻眼睛。

    ””您遇上了厲害的對手,大夫,”德·康布爾梅先生說,用以向戈達爾表明他知道他是何許人。

    
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容