康熙七年六月十七日戌時,地大震。餘适客稷下,方與表兄李笃之對燭飲。忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去。衆駭異,不解其故。俄而幾案擺簸,酒杯傾覆,屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見樓閣房舍,仆而複起,牆傾屋塌之聲,與兒啼女号,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上随地轉側。河水傾潑丈餘,雞鳴犬吠滿城中。逾一時許始稍定。視街上,則男女裸體相聚,競相告語,并忘其未衣也。後聞某處井傾側不可汲,某家樓台南北易向,栖霞山裂,沂水陷穴,廣數畝。此真非常之奇變也。有邑人婦夜起溲溺,回則狼銜其子。婦急與狼争。狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中,狼蹲不去。婦大号,鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟一身未着寸縷,乃奔。此當與地震時男女兩忘同一情狀也。人之惶急無謀,一何可笑!
譯文 康熙七年六月十七日戍刻,發生了大地震。當時,我在稷下做客,正和表兄李笃之在燈下喝酒。忽然聽見有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過來,向西北方向滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什麼緣故。不一會兒,隻見桌子搖晃起來,酒杯翻倒屋梁房柱,發出一片咔咔的斷裂聲。衆人大驚失色,面面相觑。過了好久,才醒悟過來是地震,急忙沖出屋子。隻見外面的樓閣房屋,一會兒斜倒在地上,一會兒又直立起來牆倒屋塌的聲音,混合着孩子号哭的聲音,一片鼎沸,震耳欲聾。人頭暈得站不住,隻能坐在地上,随着地面颠簸。河水翻騰出岸邊一丈多遠雞叫狗吠,全城大亂。過了一個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女,都光着身子聚在一起,争相講着剛才的事情,都忘了沒穿衣服。
後來,聽說這次地震時,某處有口水井井筒傾斜了,不能再打水某家樓台南北掉了個方向栖霞山裂了道縫沂水陷下了一個有幾畝大的地穴。這真是少有的奇異災變啊!