返回

卷四·公孫九娘

首頁
    朱乃出所贈珠,為甥助妝。

    女三辭乃受,謂生曰:&ldquo兒以舅意白公孫老夫人,夫人作大歡喜。

    但言老耄無他骨肉,不欲九娘遠嫁,期今夜舅往贅諸其家。

    伊家無男子,便可同郎往也。

    &rdquo朱乃導去。

    村将盡,一第門開,二人登其堂。

    俄白:&ldquo老夫人至。

    &rdquo有二青衣扶妪升階。

    生欲展拜,夫人雲:&ldquo老朽龍鐘,不能為禮,當即脫邊幅。

    &rdquo指畫青衣,進酒高會。

    朱乃喚家人,另出肴俎,列置生前亦别設一壺,為客行觞。

    筵中進馔,無異人世。

    然主人自舉,殊不勸進。

     既而席罷,朱歸。

    青衣導生去,入室,則九娘華燭凝待。

    邂逅含情,極盡歡昵。

    初,九娘母子,原解赴都。

    至郡,母不堪困苦死,九娘亦自刭。

    枕上追述往事,哽咽不成眠。

    乃口占兩絕雲:&ldquo昔日羅裳化作塵,空将業果恨前身。

    十年露冷楓林月,此夜初逢畫閣春。

    &rdquo&ldquo白楊風雨繞孤墳,誰想陽台更作雲?忽啟镂金箱裡看,血腥猶染舊羅裙。

    &rdquo天将明,即促曰:&ldquo君宜且去,勿驚厮仆。

    &rdquo自此晝來宵往,劈惑殊甚。

     一夕問九娘:&ldquo此村何名?&rdquo曰:&ldquo萊霞裡。

    裡中多兩處新鬼,因以為名。

    &rdquo生聞之欷歔。

    女悲曰:&ldquo千裡柔魂,蓬遊無底,母子零孤,言之怆恻。

    幸念一夕恩義,收兒骨歸葬墓側,使百年得所依栖,死且不朽。

    &rdquo生諾之。

    女曰:&ldquo人鬼路殊,君不宜久滞。

    &rdquo乃以羅襪贈生,揮淚促别。

    生凄然出,忉怛不忍歸。

    因過叩朱氏之門。

    朱白足出逆甥亦起,雲鬓籠松,驚來省問。

    生惆怅移時,始述九娘語。

    女曰:&ldquo妗氏不言,兒亦夙夜圖之。

    此非人世,不可久居&rdquo。

    于是相對汝瀾,生亦含涕而别。

    叩寓歸寝,展轉申旦。

    欲覓九娘之墓,則忘問志表。

    及夜複往,則千墳累累,竟迷村路,歎恨而返。

    展視羅襪,着風寸斷,腐如灰燼,遂治裝東旋。

     半載不能自釋,複如稷門,冀有所遇。

    及抵南郊,日勢已晚,息樹下,趨詣叢葬所。

    但見墳兆萬接,迷目榛荒,鬼火狐鳴,駭人心目。

    驚悼歸舍。

    失意遨遊,返辔遂東。

    行裡許,遙見一女立丘墓上,神情意緻,怪似九娘。

    揮鞭就視,果九娘。

    下與語,女徑走,若不相識。

    再逼近之,色作怒,舉袖自障。

    頓呼&ldquo九娘&rdquo,則煙然滅矣。

     異史氏曰:&ldquo香草沉羅,血滿胸臆東山佩玦,淚漬泥沙。

    古有孝子忠臣,至死不諒于君父者。

    公孫九娘豈以負骸骨之托,而怨怼不釋于中耶?脾膈間物,不能掬以相示,冤乎哉!&rdquo 譯文  于七失敗後,因這樁案件受牽連而被殺的人,以萊陽、栖霞兩縣為最多。

    有時,每天搜捕幾百人,都被殺在演武場上。

    鮮血滿地,屍骨縱橫。

    有的官員發慈悲,給被殺者捐出一筆錢買棺材。

    于是,省城棺材鋪裡的棺材都被購買一空。

    那些被殺者大都埋葬在城南郊。

     康熙十三年,有個萊陽的書生來到濟南。

    他的親友中,有兩三個人也在這裡被殺。

    他買了些紙香祭品之類,來到城南郊累累荒墳之中,祭奠那些死者的魂靈。

    晚間,就在荒墳旁的一座寺院中。

    租賃一間房子住下。

     第二天,萊陽生因有事進城去了,天很晚還沒回來。

    忽然有一位少年來訪,見萊陽生不在寓所,摘下帽子,鞋子也沒有脫,就仰躺在床上。

    仆人問他是誰,那少年閉着眼也不回答。

    當萊陽生回到寺院時,天已經很晚,夜色朦胧,什麼也看不分明。

    他親自到床邊去問,那少年直瞪着兩眼說:&ldquo我在等你的主人,你在一邊絮絮叨叨追問什麼?難道我是盜賊不成!&rdquo萊陽生笑着說:&ldquo主人就在這裡。

    &rdquo少年聽了,急忙起身,戴上帽子整整衣服,向萊陽生作揖禮拜,坐下與萊陽生殷勤地道寒暄。

    聽他的口音,好似曾經相識。

    急喊仆人拿來燈火,一看,原來是同鄉好友朱生,他也因于七一案被殺了。

    萊陽生大吃一驚,不禁向後倒退,轉身欲走。

    朱生向前拉住他,說:&ldquo我與你有文字之交,你怎麼這樣薄情?我雖然做了鬼,但朋友的情分,還是念念不忘的。

    如今對你有所冒犯,望你不要認為我是鬼就猜疑。

    &rdquo萊陽生坐下,問他有什麼話要說。

    朱生說:&ldquo你的外甥女孤身獨居,還沒有婚配。

    我很想找個夫人,幾次托人去求婚,她總以無長者作主而推辭了。

    希望能得到你的幫助,把這件事辦成。

    &rdquo 原來,萊陽生确有一個外甥女,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容