返回

卷八·褚生

首頁
    褚”。

    呂不深信。

    兒見陳,十指自開,視之果然。

    驚問其故,具告之。

    共相歡異。

    陳厚贻之乃返。

    後呂以歲貢,廷試入都,舍于陳;則兒十三歲入泮矣。

     異史氏曰:“呂老教門人,而不知自教其子。

    嗚呼!作善于人,而降祥于己,一間也哉!褚生者,未以身報師,先以魂報友,其志其行,可貫日月,豈以其鬼故奇之與!” 譯文  順天府的陳孝廉,十六七歲的時候,曾經跟随一位私塾先生在僧寺中讀書。

    同學很多,其中有一個姓褚的同學,自稱是山東人,刻苦攻讀鑽研,一刻也不休息。

    而且這個同學寄宿在學校裡,從未見他回過一次家。

    陳生與他最要好,因而就詢問他為什麼不回家。

    褚生回答說:“我家裡很窮,籌措學費不容易。

    我即使做不到珍惜每一寸光陰,如果每天加上半個夜晚,那麼我的兩天就可以抵得上别人的三天。

    ”陳生聽了他的話很受感動,就想搬來床鋪和他一起住。

    褚生勸阻他說:“暫且不要這樣做!我看先生的學識已經不能做我們的老師了。

    阜城門有一位呂先生,年紀雖然很老了,卻可以做我們的老師,請你和我一同到他那裡去求學吧。

    ”原來京城中教私塾的大多按月計算收取學費。

    月底學費用完了,學生們可以按自己的意願繼續留下或者離開。

    于是陳、褚二人就一同去拜見呂老先生。

    呂老先生是浙江有名的讀書人,因落魄窮困而不能回鄉,隻好靠教兒童啟蒙糊口,這實在不是他的志向。

    所以,他得到陳、褚兩個學生後非常高興。

    而褚生又很聰明,讀書一過目就懂了,呂先生特别器重他。

    陳、褚兩人感情十分親密,白天同桌讀書,晚上共睡一床。

    到了月底,褚生忽然請假回去了,十幾天沒再回來,大家都感到很奇怪。

     一天,陳生因為有事到了天甯寺,在廊下遇見了褚生,他正在把苘麻劈城小條,蘸上硫黃,制成引火的用具。

    褚生見到陳生後,現出羞慚不安的神情。

    陳生問道:“你為什麼突然停止讀書了?”褚生握住陳生的手,把他請到一邊,很難過地說:“因為家窮沒有錢給先生作學費,所以必須做半個月的買賣,才能讀一個月的書。

    ”陳生感慨了很長時間,說:“你盡管回去讀書,我自當盡力幫助你。

    ”就叫仆人收拾起褚生的工具,兩人一同回到學校。

    褚生囑咐陳生不要洩漏這件事情,隻假托個理由去告訴先生。

    陳生的父親本是個開店鋪的商人,靠做買賣緻富,陳生常偷父親的錢,替褚生交納學費。

    陳父因為丢失了錢而責問陳生,陳生就把實情告訴了父親。

    陳父認為陳生是個書呆子,就叫他停學了。

    褚生感到十分慚愧,拜别老師準備離去。

    呂老先生知道了其中的緣故,就責備他說:“你既然這樣貧困,為什麼不早告訴我?”于是把錢全部退還給陳父,留下褚生像往常一樣讀書,跟他一起吃飯,對待他就像自已的兒子一樣。

    陳生雖然不入館讀書了,卻常常邀請褚生到酒店共飲。

    褚生本來為了避嫌不肯去,可陳生邀請他也越發堅決,常常流下淚來。

    褚生不忍心拒絕他,于是與陳生就來往不斷了。

     過了兩年,陳生的父親死了,陳生又要求跟呂老先生讀書,呂老先生被他的誠意感動了。

    就收下了他。

    但陳生由于停學已經很久,和褚生相比差距很大了。

    過了半年,呂老先生的長子從浙江一路讨着飯到京城來尋找父親。

    學生們湊集了一些錢給呂老先生作回鄉的路費,可是褚生隻有流着眼淚依戀不舍而已。

    呂老先生臨别時,囑咐陳生要把褚生當作自己的老師對待。

    陳生答應了,請褚生住到自己家裡當自已的老師。

    過了不久,陳生考中了秀才,又以“遺才”科的身份參加鄉試。

    陳生擔心自己不能把文章寫完,褚生主動請求代替他去參加考試。

    到了鄉試的日期,褚生帶了一個人來,說是自己的表兄劉天若,囑咐陳生暫時跟着他去。

    陳生剛剛出門,褚生忽然從後邊拉他,陳生身體幾乎跌倒,劉天若急忙挽住他一同走了。

    他們遊覽眺望了一陣子以後,就一同在劉天若家中住下了。

    劉家沒有婦女,他就讓客人住在了内院。

    住了幾
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容