gro/」。
[23]「獨行」,藏文作「gcigpurgyu/」。
[24]「身」字,泰《抄》牒文、《金藏》誤作「心」。
[25]「寐」,藏文作「gnas/」。
[26]此偈第四句爲:我說真梵志。
「真梵志」,《順正理論》作「婆羅門」。
[27]「此」,謂「心遠獨行」。
[28]《攝論?無性釋》雲︰
說一意識菩提薩埵引教證言「若遠行」等。
遊曆一切所識境故,名爲「遠行」。
爲證此義,複說「獨行」,無第二故。
言「無身」者,無形質故。
「寐于窟」者,居在內故。
言「調此」者,于如是心,作自在故。
「難調心」者,性浍悷故。
《樞要》卷下雲︰
《瑜伽》五十七、二十二根中,「問︰世尊依何根處說如是言遠行及獨行,無身寢﹝《樞要》引作「寐」﹞于窟耶?答︰依意根處。
由于前際無始時故,遍緣一切所知境故,名爲遠行。
諸心相續一一轉故,無主宰故﹝藏文作「bdagpomedpa/」﹞,名爲獨行。
無色、無見﹝藏文作「bstanpamedpa/」﹞亦無對﹝藏文作「thogspamedpa/」﹞故,名爲無身。
依止色﹝藏文有「及名」二字﹞故,名寢﹝《樞要》引作「寐」﹞于窟。
[29]如本論卷四雲︰
又契經說心雜染故,有情雜染;心清淨故,有情清淨。
[30]「所叁」二字,原無。
藏文作「semslasbyuvbarnams/」。
[31]《瑜伽》卷五十六原作:
唯欲顯說色、動、心法最勝所依。
「最勝所依」,藏文作「gnasgtsoche/」。
[32]《俱舍論》卷二,謂爲《入胎經》所說,並解空、識二界雲︰
諸有門窗及口鼻等內外竅隙,名爲空界。
如是竅隙,雲何應知?傳說竅隙即是明暗,非離明暗,竅隙可取,故說空界明暗爲體。
應知此體不離晝夜,即此說名鄰阿伽色﹝藏文作「thogspa”ibeba”i”khosgyigzugs/」﹞。
傳說阿伽﹝梵文爲「agha」;藏文爲「thogspa/」﹞,謂積集色﹝藏文作「bsagspargnaspa”igzugs/」﹞,極能爲礙,故名阿伽。
與彼相鄰,是故說名鄰阿伽色。
有說阿伽即空界色,此中無礙,故名阿伽,即阿伽色;餘礙相鄰,是故說名鄰阿伽色。
諸有漏識,名爲識界。
[33]「現」或「現似」,藏文作「snavba/」。
波羅頗迦羅此句譯爲「此
二唯心光」。
「心光」,亦是「顯現」義。
[34]「所」字,《金藏》有,餘無。
[35]「法」字,《金藏》無。
[36]「爲」字,《金藏》無。
[37]「自」字,《金藏》有,餘無。
[38]「信」字,《金藏》無。
[39]指「複言」以下「如二分故,言心變似故」等文。
[40]「下」字,《金藏》有,餘無。
[41]「共心相應生」之言,在十卷《楞伽》的卷九、十都有,如卷九雲:
煩惱熏種種,共心相應生;衆生見外境,非諸心法體。
[42]如十卷《楞伽》卷十雲︰
生死諸世間,隨于諸根轉;無明、愛和合,而生于諸身。
又雲︰
心及心數法,功德陰和合;陰中我亦爾,無智不能見。
[43]「等」,取《對法》第叁卷。
[44]泰《抄》牒文、《金藏》有「自性」二字,餘無。
[45]如相應六種中,第六「同行相應」雲︰
「同行相應」﹝藏文作「mthunparrtogpassbyorba/」﹞者,謂心、心所于一所緣,展轉同行。
此同行相應複有多義︰謂他性﹝藏文作「g&#378angyidvospo/」﹞相應,非己性。
如心不與餘心相應,受不與餘受相應,如是等……。
[46]《瑜伽》卷五十六原作:
問︰諸法誰相應?爲何義故,建立相應?
答︰他性相應非自性。
爲遍了知依自性清淨心﹝藏文作「semsravgyis”odgsalpala/」﹞,有染、不染法,若增、若減,是故建立。
[47]謂《入楞伽經》卷七〈五法門品第十二〉雲:
大慧!依彼﹝名相﹞二法分別,生心、心數法,一時非前後。
如日共光明一時,而有分別種種相。
[48]即《瑜伽》卷五十六文。
[49]「五種性」,藏文作「lvabid/」。
[50]即釋文。
[51]「言」字,《金藏》作「意」。
[52]「種」字,《金藏》有,餘無。
[53]原作「諸蘊有五種」。
[54]《瑜伽》卷五十六原作:
有一沙門、若婆羅門,欲令名中唯心實有,非諸心法;此不應理!諸蘊有五種,性不成就故。
[55]「彼」字,《金藏》無。
[56]「等」,取妙音。
[57]《瑜伽》卷五十六續雲︰
又若彼計分位分位別故,有五性者﹝《大毗婆沙論》卷二十叁末解經說觸緣受時雲「複次,此經中說,分位緣起。
前位名觸,後位名受,故不應責」﹞,分位別計,亦有過失。
何以故?
[58]「若」字,《金藏》有,餘缺。
[59]原作「若言有者」,此處加入解釋。
[60]原作「便應有異實物體性」。
[61]卷五十六原無此句。
[62]「性」字,《金藏》有,餘無。
[63]原作「若言無者,計分位別,則爲唐捐」。
[64]《金藏》作「複」,餘作「又」。
[65]原作「不應謂如六識身分位差別」。
[66]「識」字,《金藏》無。
[67]原文爲「六識身所依所緣有差別故」。
[68]「故說分位差」五字,《金藏》有,餘無。
[69]《略纂》卷叁十增釋雲︰
設計有一心,前後分位,別有受、想等,非一剎那中有受、想等。
今破︰若有、若無,皆失。
有生者,由此心相異故,便應同時得有實數!何故初剎那唯名識,第二念名受,叁念名想?一心得有相異故,知由俱時心所法故,所以如此。
應知緣可緣境初念等,即應名受。
心知所緣故,如第二念心。
無者,有分位別,虛勞其功!計有別位量雲︰汝言第二念心,應不名受。
作用無別故,如初念心。
若計如六識非俱時,分位別有六;彼不同此,所依等別故。
此心、心所法一處俱起,故不爲例。
[70]「轉變」,藏文作「yovssu”gyurba/」。
[71]「等」,取酪、生酥。
[72]「計」字,疑爲「難」誤。
[73]「因緣」,藏文作「byedrgyu/」。
[74]《金藏》作「若」,餘作「既」。
[75]此上,多依《瑜伽》釋義解頌,未皆引原文。
[76]此義爲《述記》所增。
《略纂》卷叁十詳雲︰
前計方心分位立受、想、行心者