返回

六、別解五無心位──睡眠與悶絕

首頁
》。

     [14]如《瑜伽》卷一雲︰ 雲何夢﹝藏文作「gbidlogparbyed/」﹞?由依止羸劣﹝藏文作「ravb&#378ingyislusbamchuvba/」﹞、由疲倦過失﹝藏文作「valbasdubpa”ibespa/」﹞,或由于食所沈重﹝藏文作「khazasdragspa/」﹞,或由于暗相作意思惟﹝藏文「yidlabyedpa/」﹞,或由休息一切事業,或由串習睡眠﹝《瑜伽論記》卷二解以上爲六因。

    以下總作第七因──由他衆緣所引﹞,或由他所引發,如由搖扇﹝藏文作「按摩」﹞,或由明咒,或由于藥,或由威神﹝藏文作「mthus/」﹞,而發昏夢﹝藏文作「gbidlogparbyeddo/」﹞。

     [15]卷十叁、第九。

     [16]如《瑜伽》卷十叁雲︰ 何等爲六﹝無心地﹞?謂無心睡眠位﹝藏文作「gbidsemsmedpa”ignasskabs/」﹞、無心悶絕位、無想定位、無想生位、滅盡定位,及無餘依涅槃界位。

    如是六位,名無心地。

     [17]「由」,謂「由彼」。

     [18]「似」,謂「似彼」。

     [19]「也」字,《金藏》無。

     [20]「熱」,藏文作「mkhrispas/」。

     [21]「亂」字,原《述記》引文作「痰」,今依《大論》改。

     [22]「他咒術」等八字,《瑜伽》作「由捶打故,或由瀉故,如」九字。

     [23]《瑜伽》卷一原作: 雲何悶?謂由風、熱、亂故;或由捶打故;或由瀉故,如過量轉痢及出血;或由極勤勞,而緻悶絕。

     [24]「所由、所似」四字,《金藏》有,餘無。

     [25]「假」字,《金藏》有,餘無。

     [26]「微」字,《金藏》誤作「彼」字。

     [27]謂二極重睡眠、悶絕。

     [28]「取」字下,《金藏》有「引」字。

     [29]「觸」字,《金藏》作「體」。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容