《賴吒和羅經》 全一卷。吳·支謙譯。又稱羅漢賴吒和羅經。收于大正藏第一冊。本經記述賴吒和羅聞佛說法而立志出家,得證阿羅漢果。十年後,返家為父母說法。又僧伽提婆所譯,收于中阿含之賴吒和羅經,為本
開始閱讀《印光法師文鈔》 現代淨土宗師印光的佛學著述全集。1918年初編刊印于北京,翌年印行初編續集。1922年将初、續二編分類重校,勒成一冊,由商務印書館出版。1923年,另排增訂本,分為四冊。19
開始閱讀《占察善惡業報經玄義》 夫三界惟心。心外無法。理具事造。實非兩重。但迷之則三障宛然。悟之則三德法爾。迷悟無性。随俗假名。真實指歸。二而不二。不二而二。迷悟似分。迷既迷其所悟。悟卽悟其所迷。此占
開始閱讀《水沫所漂經》 一卷,東晉竺昙無蘭譯。說泡沫焰蕉幻之五喻。與五陰譬喻經同本。
開始閱讀《增一阿含經》 原始佛教基本經典。北傳四部阿含之一。東晉僧伽提婆譯。51卷(一作50卷)。因經文按法數順序相次編纂,故名。相傳原由前秦昙摩難提誦出梵本,竺佛念傳譯,昙嵩筆受,後經道安、法和考正
開始閱讀《須摩提女經》 一卷,吳支謙譯。增一阿含須陀品第三十之别譯。
開始閱讀《央掘魔羅經》 梵名angulialika 。凡四卷。劉宋求那跋陀羅譯。收于大正藏第二冊。本經乃叙述央掘魔羅歸依佛陀之事迹,及如來對于此事件所作之種種說法。佛陀住于舍衛城時,有兇賊央掘魔羅受邪
開始閱讀《長阿含十報法經》 一卷,後漢安世高譯,與長阿含中之十上經同本異譯。十種法說于增一。
開始閱讀《佛母出生三法藏般若波羅蜜多經》 二十五卷,趙宋施護譯。有三十二品,與道行般若經同本。
開始閱讀《帝釋般若波羅蜜多心經》 一卷,趙宋旋護譯。略稱帝釋心經。收于大正藏第八冊。内容系佛陀在王舍城鹫峰山,對帝釋天等宣說般若波羅蜜,及其真言。
開始閱讀《福力太子因緣經》 趙宋施護譯。諸苾刍共會,相謂何行業最多獲義利?阿難言色相行業(阿難容貌美故言),聞二百億言精進行業,阿尼樓陀言工巧行業,舍利弗言智慧行業(各就自己所得而言也)。以問佛。佛言
開始閱讀《譬喻經》 全一卷。唐代義淨譯。收于大正藏第四冊。本經系佛陀于舍衛城為勝光王(波斯匿王)所說之譬喻。謂往昔有一人,于曠野為惡象所逐,乃依樹根而入空井中,以避惡象。時有黑白二鼠互齧樹根,井四邊有
開始閱讀《過去現在因果經》 凡四卷。又稱過現因果經、因果經。為劉宋求那跋陀羅所譯。收于大正藏第三冊。系采釋迦自傳之形式,說其過去世為善慧仙人修行者,曾師事普光如來,至成佛後所說的本生之事迹,由于此一因
開始閱讀《金色王經》 佛說金色王經,一卷,元魏瞿昙般若流支譯。說金色王之事,與菩薩本行集經第二品同。說佛昔為金色王,遇十二年大旱,僅存一食,轉供辟支佛。天即雨飲食衆寶。以濟閻浮提,出菩薩本行集經第二段
開始閱讀《生經》 凡五卷。西晉竺法護譯。收于大正藏第三冊。本生經之一種。系由叙說佛陀及弟子之本事、本生因緣之小經集輯而成,凡有五十五經。其中,最後一經題為譬喻經,乃叙說八種事緣;又卷二舅甥經與希臘人希
開始閱讀《長壽王經》 一卷,失譯。說長壽王之因緣。附西晉錄第二出,說佛昔為長壽王,廣行布施,貪王伐之,誓不與戰。同子長生逃出,後愍貧人來乞,随之而見貪王。王即殺之,殺時,誡子慎勿報怨。子奉遺命,欲報仍
開始閱讀《無言童子經》 二卷,西晉竺法護譯。大集經十二無言菩薩品之異譯。
開始閱讀《法華三昧經》 全一卷。 智嚴譯于劉宋元嘉四年(427)。收于大正藏第九冊。本經乃佛為羅閱王之女利行宣說法華三昧之行法。叙述羅閱隻城耆阇崛山中,有無數比丘衆、菩薩衆等齊聚來會,欲請問佛,佛口放
開始閱讀《布施經》 宋中印土沙門法賢譯,佛在給孤獨園,說三十七種布施感果不同并為國王說布施及十善法。
開始閱讀《佛名經(三十卷)》 三十卷佛名經,系依據十二卷佛名經,合糅大唐内典錄卷九曆代衆經舉要轉讀錄所載之經律論及賢聖集錄等之題名,以及大乘蓮華寶達問報應沙門經等僞經而成者。此經相當于開元釋教錄卷十八
開始閱讀